2. Понтий Пилат
Русский > Роман > Аннотации по главам > Глава 2
Название главы
В 1988 году рок-ансамбль из Сиэтла Pearl Jam написал песню Pilate, вдохновлённую этой главой романа.
Нажмите здесь, чтобы прослушать песни
Иудея
Иудея - южная часть Палестины, оккупированная римлянами в 65 г. до н.э. Иудея названа именем Иуды, четвертого сына Иакова. Шесть лет спустя эта территория стала провинцией Рима. Резиденция прокуратора располагалась в Кесарии.
Понтий Пилат
Понтий Пилат был пятым римским прокуратором - или правителем - Иудеи с 26 г. по 56 г.. Нам мало известно о Пилате, основной источник информации о нем - Евангелии. Только Тацит вкратце упоминает о нем. Булгаков взял детали для создания образа прокуратора из произведений Давида Штрауса, уже упомянутого в первой главе, а также из работ настоятеля кентерберийского кафедрального собора Фредерика Фаррара (1851-1905) «Жизнь Христа» и французского историка Эрнеста Ренана (1823-1892) «Жизнь Иисуса». Ренан изображал Иисуса как человека, но в достаточно «мягком» виде, как человека с революционными идеями, но в тоже время, как слабого человека.
Нажмите здесь, чтобы скачать «Жизнь Христа» Фредерика Фаррара
Нажмите здесь, чтобы скачать «Жизнь Иисуса» Эрнеста Ренанав
О том, почему мы называем Пилата «префектом», а не «прокурором», вы можете прочитать по ссылке ниже.
Нажмите здесь, чтобы узнать больше о Пилате
Ирод Великий
Ирод Великий (?75 г. до н.э. - 04 г.) был вассальным королем Иудеи. Римляне за его заслуги сделали его королем Иудеи. В соответствии с «Новым Заветом» он приказал убить всех еврейских детей - Избиение младенцев -, когда он услышал о рождении мессии (Христа) - будущего короля.
Ирод любил здания в римском стиле. Это наглядно демонстрируют построенные им в Иерусалиме, Кесарии и на Средиземноморском берегу многочисленные дворцы и другие здания. В произведении мастера любимой резиденцией Пилата была Кесария.
Двенадцатый молниеносный легион
Двенадцатый легион, легион XII, был римским легионом, который в 58 г. до н.э. возглавлял Юлий Цезарь (100 г. до н.э.– 44 г. до н.э.) и который был с ним во время галльской войны до 49 г. до н.э. Эмблемой легиона была молния, отсюда и название легиона - Fulminata - молниеносный (fulmen на латинском языке - молния). Двенадцатый легион был также известен и под другими именами: Paterna, Victrix, Antiqua, Certa Constans, и Galliena. Булгаков нашел это название в книге Эрнеста Ренана (1823-1892) «Антихрист», выписал в тетрадь материалов к роману и подчеркнул: «12-й Fulminata».
Ершалаим
Булгаков использовал альтернативную транслитерацию Иерусалима на иврите - ירושלים [Ершалаим]. Как и в ряде других случаев, Булгаков предпочитает использовать альтернативные названия и имена: Иешуа - для Иисуса, Га-Ноцри - для Назарета, Каифа - для Каиафа, Кириаф - для Искариот.
Нажмите здесь, чтобы прочитать более подробно о транслитерациях
О, боги, боги!
Восклицание «О, боги, боги!» проходит через весь роман «Мастер и Маргарита» как лейтмотив. Это высказывание появляется в романе десять раз, оно взято из оперы Джузеппе Верди (1813-1901) «Аида». Булгаков любил эту оперу и часто цитировал слова и выражения из этой оперы в других своих произведениях.
Нажмите здесь, чтобы посмотреть и прослушать лейтмотив оперы «Аида»
Галилея
Галилея - северная часть Палестины, зеленая и плодородная территория, со столицей Тиберия, расположенной на берегу моря Галилея или озера Киннереф.
Тетрарх
В то время Галилея управлялась тетрархом Иродом Антипа (20 г. до н.э. - 30 г.), сыном Ирода Великого (?75 г. до н.э. - 04 г.). В тетрархии власть разделена между четырьмя лицами. В первом веке римляне использовали звание тетрарх для правителя небольшой части их громадной империи. Ирод Антипа казнил Иоанна Крестителя (7 г. до н.э. – 29 г.)
В соответствии с Евангелие от Луки (23:7-12), Ирод Антипа был в Иерусалиме во время распятия Христа. Понтий Пилат послал Иисуса к Ироду для объявления приговора. Это было сделано, чтобы польстить ему, т.к. между ними были разногласия. Ирод был польщен, но послал Иисуса обратно к Пилату. Последний вынес приговор и «умыл руки», сказав, что он неповинен в крови этого человека. С того момента Ирод и Пилат вновь стали друзьями. Евангелие от Луки (23:12) - «И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом».
Синедрион
Синедрион - высшей еврейский законодательный и судебный орган, возглавляемый священником иерусалимского храма. Нижние судебные палаты назывались Малыми синедрионами. Синедрион - был органом, ответственным за исполнение еврейских законов, но управлялся римлянами.
Человек около двадцати семи лет
В соответствии с «Новым Заветом» Иисусу Христу было около тридцати трех лет, когда он умер. Эта одна из многих деталей, когда Булгаков отклоняется от традиционной библейской истории. В тетради с главами 3-й редакции он записал, видимо, сомневаясь в канонической цифре: «33-й год нашей эры. Иешуа мог родиться и в 4-10 году нашей эры (23 года?)»
Голубой хитон
Хитон - мужская и женская одежда (нижняя) у древних греков; подобие рубашки (льняной или шерстяной), чаще без рукавов.
Большой голубой таллиф, или плащ из простого материала - обычное одеяние этого времени в Палестине. Голубой цвета был любимым у иудеев и считался священным. «По закону каждый иудей должен был носить на всех углах своего таллифа кисти на голубых лентах в знак того, что он помнит все заповеди Господни и исполняет их».
Арамейский язык
Арамейский язык относится к западносемитской группе языков, на котором сегодня говорят в некоторых деревнях около Дамаска в Сирии и некоторых других частях Ближнего Востока.
Изначально на нем говорило население, относящееся к арамеям или к Арамее, но с течением времени этот язык стал языком всей персидской империи. Таким образом, этот язык стал распространенным по всему Ближнему Востоку, следовательно, и в Палестине. Отдельные места библии написаны на арамейском языке, а не на иврите. Наверняка в своей повседневной жизни Иисус говорил на арамейском языке. В кинофильме «Страсти Господни» (2004) большинство диалогов произносится на арамейском языке.
Ернест Ренан (1823-92) писал,что «l'idiome propre de Jésus était le dialecte syriaque mêlé d'hébreu qu'on parlait alors en Palestine» или «родной язык Иисуса - сирийский, смешанный с ивритом, на котором тогда говорили в Палестине». Сирийский язык был диалектом арамейского.
В настоящее время этот язык исчезает. Спустя тысячи лет этот язык может окончательно исчезнуть в силу распространения на территориях, где все еще говорят на арамейском языке, других доминирующих языков и культур.
Храм в Ершалаиме
Иерусалимский храм был построен в Х веке до н.э. царем Соломоном (1000-928 гг. до н.э.). Первый раз храм был разрушен Вавилонскими захватчиками в 586 г. до н.э. и реконструирован в V веке до н.э. Ирод Великий полностью обновил храм, но в 70 г. храм был вновь пол-ностью разрушен Тайтусом.
Крысобой
Булгаков называет его Марк Крысобой. От слов «крыса» и «бой» - от «бить». В английских переводах он называется Muribellum (Гленни, 1967). Muribellum - Средство борьбы с мышами. Это был римское прозвище для трусливых и малодушных солдат. Muribellum – звучит иронично, потому что Марк Крысобой вообще-то не был трусом.
Нажмите здесь, чтобы прочитать полное описание этого героя
У подножия бронзовой статуи
Наличие статуй в убранстве дворца - черта эллинистической культуры, привычная для римлянина Пилата, но чужеродная для Иудеи. Скульптурные портики во дворце Ирода упоминал Фредерик Фаррар (1851-1905).
Гегемон
Ηγεμών или гегемон - греческое слово, обозначающее лидер, правитель или руководитель.
Иешуа
ישוע или Иешуа - арамейское имя и означает Господь спаситель. הנצרי или Га-Ноцри - это город Назарет, город, в котором Иисус жил до начала его публичной жизни.
Следующая страница аннотации к главе 2
Поместить эту страницу |
главы
- Введение
- 1 Никогда не разговаривайте...
- 2 Понтий Пилат
- 3 Седьмое доказательство
- 4 Погоня
- 5 Было дело в Грибоедове
- 6 Шизофрения, как и было сказано
- 7 Нехорошая квартирка
- 8 Поединок между профессором и поэтом
- 9 Коровьевские штуки
- 10 Вести из Ялты
- 11 Раздвоение Ивана
- 12 Черная магия и ее разоблачение
- 13 Явление героя
- 14 Слава петуху!
- 15 Сон Никанора Ивановича
- 16 Казнь
- 17 Беспокойный день
- 18 Неудачливые визитеры
- 19 Маргарита
- 20 Крем Азазелло
- 21 Полет
- 22 При свечах
- 23 Великий бал у сатаны
- 24 Извлечение мастера
- 25 Как прокуратор пытался спасти Иуду
- 26 Погребение
- 27 Конец квартиры N 50
- 28 Последние похождения Коровьева...
- 29 Судьба мастера и Маргариты...
- 30 Пора! Пора!
- 31 На Воробьевых горах
- 32 Прощение и вечный приют
- Эпилог
English subtitles
All films based on The Master and Margarita are subtitled in English, French, German, Dutch, Spanish and Italian.