25. Как прокуратор пытался спасти Иуду
Русский > Роман > Аннотации по главам > Глава 25
Страшная Антониевая башня
Антониевая башня уже встречалась в главе 19, когда Маргарита перечитывала фрагменты, не имевшие ни начала, ни конца частично сгоревшей рукописи Мастера.
Хасмонейский дворец
Хасмонейский дворец также описан главе 19.
Лысый Череп
Голгофа, которую Булгаков называет Лысый Череп, также уже описывался в главах 2 и 16.
Дворец Ирода Великого
Записки Булгакова указывают на то, что он взял архитектурные детали дворца Ирода Великого из «Жизни Христа», написанного Фредериком Фарра (1831-1903). Фарра был известным английским проповедником, уроженцем Бомбея (Индия). Он среди прочего был министром знаменитого Вестминстерского аббатства и позже настоятелем Кентерберийского собора. Его дар совмещать исторические детали с библейскими фактами привлекал массы людей на его проповеди. Дворец был расположен на западной стороне Иерусалимских стен.
Устрица
Возможно Булгаков заимствовал эту деталь из произведения «Прокуратор Иудеи» (1892), написанного Жаком Анатолем Тибальтом, известным под псевдонимом Анатоль Франц (1844-1924). В своих предварительных записках к последней версии «Мастера и Маргариты» Булгаков написал: «Мог ли Пилат есть устриц?»
Отрывок из текста Анатоля Франца, который вызвал этот вопрос Булгакова, в оригинале (на французском языке) звучит как: «...la table supportait des plats d'argent dans lesquels étaient préparés des becfigues au miel, des grives, des huîtres du Lucrin et des lamproies de Sicile» или «на столе были серебреные блюда с трепангами в меду, устрицами из Лукриноса и морскими миногами с Сицилии».
Озеро Лукринос, расположенное в итальянской области Кампания, северовосточнее Неаполя, связано с морем и было очень известно своими креветками. В 1538 году в результате землетрясения озеро исчезло с лица земли.
Фалерно или Цекуба
Изначально Булгаков считал, что Фалерно - это красное вино. Когда он узнал, что это вино темно янтарного цвета, то в большинстве мест он заменил его на Цекуба. Булгаков хотел использовать вино с цветом крови. К сожалению, Булгаков умер до того, как он успел внести эти изменения во всем тексте. В этой главе он нашел текстовое решение вставив изменение от Фалерно к Цекуба в диалог между Пилатом и Афраний, однако в главе 30, где действительно важен цвет вина, текст не был изменен. Там, Азазелло говорит, ошибочно: «Прошу заметить, что это то самое вино, которое пил прокуратор Иудеи. Фалернское вино».
За нас, за тебя, кесарь, отец римлян, самый дорогой и лучший из людей!
По данным отдельных исследователей этот тост - исторически точен, но я не смог найти каких-либо подтверждений тому. Но он очень созвучен советским гражданам времен Сталина. Булгаков использовал в главах, посвященных Пилату, много вещей, которые были типичны для русских в 30-х годах прошлого века, таких как, допрос и избиение, политическая двуличность, шпионаж ... Рефлексивный ответ Пилата на упоминание кесаря - часть этой модели.
Пир двенадцати богов
Двенадцатью основными богами Римского пантеона были: Юпитер, Юнона, Нептун, Вулкан, Аполлон, Диана, Церера, Венера, Марс, Веста, Меркурий и Минерва.
Лары
Лар (множественное число - лары) - латинское слово с этрусскими корнями, означающее господин, лорд или правитель. Лары - римские божества, или скорее призраки, охранявшие дом и семью.
Другим видом домашних божеств были пенаты, их, как и лар, почитали в доме, где они «были ответственны» за ежедневные нужды и хлеб. Они были божествами семейной кладовой.
Этот мессия
Мессия - это слово пришло из иврита מָשִׁיח (mashiah) и означает помазанник. Во многих религиях (таких как иудаизм, христианство, ислам) существует это слово, но принимает различные значения.
В иудаизме миссия - это лидер, который возвещает о приходе мессианского периода мира и процветания еврейского народа и других народов, периода, который, в конце концов, приведет к концу света. Этот человек будет потомком царя Давида (1005 - 970 гг. до н.э.) и воссоздаст народ Израиля, принося мир посредством восстановления царства Давида. Миссия рассматривается как пророк и монарх. В истории еврейского народа людям много раз присваивали название миссии, но никто из них не был признан иудаизмом.
Христианство признает, что миссия пришел в лице Иисуса Христа. В христианстве признается, что миссия имеет как пророческие, так и человеческие черты. Миссия рассматривается и как сын Бога, и как сам Бог, будучи другим, чем Отец и Святой Дух, с кем он существует в триединстве (бог-отец, бог-сын, бог-дух святой). Миссия играет важную роль в христианской эсхатологии или ожидании конца света. Когда он вернется, миссия Иисус будет расплачиваться со всем, что враждебно Богу, и потом установит из Иерусалима владычество над миром
В исламе мессия Иса (арабское название Иисуса), означающее, что он поднялся на небеса и вернется для того, чтобы дожить свою жизнь на земле и очистить землю от безбожников. Прибытие пророка Магомета было бы объявлено в течение его жизни. В исламе (как в определенной степени и в христианстве) миссия возвестит о последних днях.
Напиток им давали перед повешением на столбы?
Некоторые библейские исследователи рассматривают предложение дать попить осужденному, страдающему на кресте, в качестве определенного вида дозволенного законом милосердия. В данном случае Пилат подразумевает тоже самое. Но в Евангелие это скорее представлено как последнее глумление, что объясняет, почему Иисус отказался пить.
Евангелие от Матфея 27:34 «Дали Ему пить уксуса, смешанного с жел-чью; и, отведав, не хотел пить» и Евангелие от Марка 15:23 «И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял».
В числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость
Это выражение не встречается в Евангелие, хотя это является важным элементом романа. По словам одного из его друзей, сам Булгаков рассматривал трусость как худший порок, «потому что все остальное происходит из-за этого». Видимо Советские власти чувствовали враждебность в этой цитате, и поэтому все упоминания об «этом самом плохом пороке» были изъяты из публикации «Мастера и Маргариты» в журнале.
Афраний
Этот герой уже появлялся в главе 2 романа, но только сейчас ему дали имя. Может быть потому, что он является начальником тайной службы Пилата.
Его имя могло быть вдохновлено именем Секста Афрания Бурруса (1-62) - римлянина родом из Галлии. Афраний Буррус был трибуном, а потом прокуратором и телохранителем императрицы Ливии Друзиллы II (58 до н.э.-29) - вдовы императора Августа (63 г. до н.э.-19), а позднее – телохранителем императоров Тиберия (42 г. до н.э.-37) и Клавдия (10 г. до н.э.-54). Он помог Юлии Агриппине Младшей (15-59) возвести на трон её сына Неро (37-68) и в 54г. стал одним из двух советников 16-летнего императора. Другим советником был философ и писатель Луций Анней Сенека (4 г. до н.э.-65). Первые пять лет правления Нерона - пятилетний период Нерона - описаны как «школа хорошего управления», потому что на самом деле Буррус и Сенека управляли политикой.
Когда Апостол Павел (3-67) был арестован и посажен в Мамертинскую тюрьму на Капитолийском холме, Афраний Буррус был ответственен за него. Известно, что он относился к нему очень по-человечески.
Неро должен был терпеть, что его мать Юлия Агриппина Младшая (15-59), стремилась играть более важную роль в политике. При её посредничестве, Афраний Буррус он стал префектом преторианской гвардии в 51 году. У него была отличная военная репутация, но он знал, что, черт возьми, он обязан Агриппине. Он мог быть заинтересован тоже, когда Нерон пытался убить свою мать в первый раз, хотя это удалось только позже. Тем не менее, сам Секст Афраний Буррус умер в 62 года.
Некоторые однострочечники, написанные Афранием Брута известны ло сих пор. Однажды он сказал молодому императору Нерону: «Если я однажды сказал, не спрашивай меня опять», и его последние слова, перед смертью были «Ego me bene habeo» или «Со мной всё хорошо».
Я получил сегодня сведения о том, что его зарежут сегодня ночью
Кажется у Пилата двойное отношение к этому сообщению. С одной стороны, он хочет как-то компенсировать несправедливую казнь Иешуа, с другой стороны, он хочет быть уверенным, что Каифа будет иметь про-блемы в результате смерти Иуды.
Он коротко потер руки
Это движение Пилата пожалуй является одним из самых известных действий Понтий Пилата: он умыл руки, показывая свою невинность. Евангелие от Матфея 27:24 «Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы».
Поместить эту страницу |
главы
- Введение
- 1 Никогда не разговаривайте...
- 2 Понтий Пилат
- 3 Седьмое доказательство
- 4 Погоня
- 5 Было дело в Грибоедове
- 6 Шизофрения, как и было сказано
- 7 Нехорошая квартирка
- 8 Поединок между профессором и поэтом
- 9 Коровьевские штуки
- 10 Вести из Ялты
- 11 Раздвоение Ивана
- 12 Черная магия и ее разоблачение
- 13 Явление героя
- 14 Слава петуху!
- 15 Сон Никанора Ивановича
- 16 Казнь
- 17 Беспокойный день
- 18 Неудачливые визитеры
- 19 Маргарита
- 20 Крем Азазелло
- 21 Полет
- 22 При свечах
- 23 Великий бал у сатаны
- 24 Извлечение мастера
- 25 Как прокуратор пытался спасти Иуду
- 26 Погребение
- 27 Конец квартиры N 50
- 28 Последние похождения Коровьева...
- 29 Судьба мастера и Маргариты...
- 30 Пора! Пора!
- 31 На Воробьевых горах
- 32 Прощение и вечный приют
- Эпилог
English subtitles
All films based on The Master and Margarita are subtitled in English, French, German, Dutch, Spanish and Italian.