Эпилог
Русский > Роман > Аннотации по главам > Эпилог
Феодосия
Феодосия - морской портовый город в Крыму (Украина). Население города составляет 74699 человек, большинство проживающих - русские. Основной язык - русский, лишь некоторые говорят на украинском.
Сегодня Феодосия - туристический центр, привлекающий туристов морскими пляжами, источниками, грязевыми ваннами, санаториями и домами отдыха. Помимо этого население занято в сельском хозяйстве, рыболовстве и рыбной перерабатывающей промышленности. Здесь же располагается Море судостроительная верфь, на которой создаются судна на подводных крыльях «Восход».
Примерно в 10 км к югу от Феодосии находится курорт Коктебель. В 1925 году, Булгаковым написан короткий рассказ Путешествие по Крыму, где он иронично описал недостатки курорта Коктебель в Крыму. Он ездил туда, чтобы посетить одного из друзей, поэта Максимилиана Александровича Волошина (Кириенко-Волошин) (1877-1932), вместе со своей второй женой Любовью Евгеньевной Белозерской (1894-1987).
Волошин, который жил некоторое время в Париже, стал в 1905 году членом масонской ложи Le Travail et les Vrais Amis Fidèles.
Армавир
Армавир - город, расположенный в Краснодарском крае (Россия) на левом берегу реки Кубань, на Таманском полуострове. Армавир - второй после Краснодара промышленный город края. Он расположен в 202 км на северовосток от Краснодара у подножья Кавказа.
Здесь находится точка пересечения железных дорог, ведущих из Ростова на Дону в Баку. Здесь также проходит нефтепровод из Азербайджана.
Похоже, что население Армавира гордится, тем, что город играет роль в «Мастере и Маргарите». На Новороссийской улице была установлена статуя «один из этих совершенно невинных зверей доставлен в полицию одним гражданином со связанными передними лапами».
Маринованный гриб
Маринованные грибы продаются до сих пор.
Похищенные шайкой убийц
По всей вероятности здесь вновь мы встречаемся с недостатком авторского текста. Булгаков описывает здесь официальную версию: Маргарита исчезла - может быть, была похищена шайкой убийц. Тоже могло бы относиться и к Мастеру. Но в конце главы 30 Булгаков писал о смерти их обоих.
Водка, настоянная на смородиновых почках
Водка, настоянная на смородиновых почках, со вкусом почек черной смородины, сравнима с черносмородиновым джином, известным в Бельгии и Голландии.
Весеннее праздничное полнолуние
Весеннее праздничное полнолуние - первое полнолуние в весеннем солнцестоянии, которое является важным моментом в определении даты пасхи.
Институт истории и философии
В реальности института в таким названием не было, но существоали институты с похожими названиями, например, ЛИФЛИ - Ленинградс-кий институт философии, литературы и истории.
Профессор Иван Николаевич Понырев
Только на первой и последней странице романа Ивана называют по его настоящей фамилии - Понырев. В большинстве случаев в романе его называют Бездомным, используя его псевдоним, или называют его Иван или Иванушка (как в главе 27).
Подобно братьям масонам, Иван в Мастер и Маргарите пережил разные этапы осознания и продвижения вперед. Невежда из первой главы теперь стал профессором.
Интерес Булгакова к франкмасонству можно в частности объяснить тем фактом, что в 1903 году Афанасий Иванович Булгаков (1859-1907), богослов и церковный историк, отец Михаила Афанасьевича, написал статью о Современном франкмасонстве в его отношении к церкви и государству, которая была опубликована в собрании Труды Киевской Духовной Академии. Булгаков не единожды в романе ссылается на масонство.
По этой ссылке можно больше прочитать о масонах в романе
Пятый прокуратор Иудеи всадник Понтийский Пилат
В эпилоге романа Булгаков пишет о Мастере, заканчивая теми же сло-вами, которые он использует для описания Мастера, которые в свою очередь Мастер использует в его романе о Пилате.
Другими словами, в «Мастере и Маргарите» эта фраза встречается в третий раз. Хотя в оригинальной русской версии Булгаков изменяет свой подход. Везде в книге он называет прокуратора Понтий Пилат, а здесь вдруг он называет его Понтийский Пилат.
Поместить эту страницу |
главы
- Введение
- 1 Никогда не разговаривайте...
- 2 Понтий Пилат
- 3 Седьмое доказательство
- 4 Погоня
- 5 Было дело в Грибоедове
- 6 Шизофрения, как и было сказано
- 7 Нехорошая квартирка
- 8 Поединок между профессором и поэтом
- 9 Коровьевские штуки
- 10 Вести из Ялты
- 11 Раздвоение Ивана
- 12 Черная магия и ее разоблачение
- 13 Явление героя
- 14 Слава петуху!
- 15 Сон Никанора Ивановича
- 16 Казнь
- 17 Беспокойный день
- 18 Неудачливые визитеры
- 19 Маргарита
- 20 Крем Азазелло
- 21 Полет
- 22 При свечах
- 23 Великий бал у сатаны
- 24 Извлечение мастера
- 25 Как прокуратор пытался спасти Иуду
- 26 Погребение
- 27 Конец квартиры N 50
- 28 Последние похождения Коровьева...
- 29 Судьба мастера и Маргариты...
- 30 Пора! Пора!
- 31 На Воробьевых горах
- 32 Прощение и вечный приют
- Эпилог
English subtitles
All films based on The Master and Margarita are subtitled in English, French, German, Dutch, Spanish and Italian.