27. Конец квартиры N 50
Русский > Роман > Аннотации по главам > Глава 27
Целый этаж в одном из московских учреждений
Это здание, очевидно, штаб-квартира секретной службы на Лубянке в Москве. Во времена Булгакова, площадь перед зданием носила имя Дзержинского Феликса Эдмундовича (1877-1926), первого председателя ЧК.
ЧК является аббревиатурой Всероссийской чрезвычайной комиссии по борьбе с контрреволюцией и саботажем. Это была одна из многих организаций, созданных для безопасности государства. Булгаков никогда не называет секретную службу по имени, и почти никогда не использует названия её агентов. Окна, которые «зловеще горят всю ночь", могут указывать на Сталина, известного своими ночными бдениями.
Нажмите здесь, чтобы прочитать больше о НКВД
Дом у Каменного моста
По Булгакову, Семплеяров живет на Каменном мосту в Доме на набережной. Этот комплекс был построен на берегу реки Москвы в 1928-1931 по проекту архитектора Бориса Михайловича Иофана (1891-1976). В этом доме находятся театр, кинотеатр, два больших универмага и музей. В советский период здесь также были апартаменты для партийной элиты.
Нажмите здесь, чтобы прочитать больше о Доме на бережной
про саратовскую племянницу
В главе 12, во время шоу Воланда в Театре Варьете «дальняя родственница» Милицы Андреевны Покобатько описана «начинающей и подающей надежды актрисой», приехавшей из Саратова и проживающей на квартире Аркадия Аполлоновича и его супруги». В этом главе, была изгнана из квартиры «саратовской его племянницы», после «ночного скандала».
Возможно, её отправка назад в Саратов, это напоминание о пьесе Горе от ума Александра Сергеевича Грибоедова (1795-1829), где Павел Афанасьевич Фамусов, отец, угрожает своей дочери Софье Павловне, отправить ее «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов!»
Курьер Карпов
Я не знаю, (пока), существует ли реальный прототип для этого персонажа. Слово карп означает вид рыбы.
Китайцев
Для Китайцева, заведующего программным отделением Зрелищной комиссии я не знаю (пока) прототипа. Слово кит - морское млекопитающее, а русские слова, начинающиеся с китай, как правило, относятся к чему-то из Китая.
Тому, кто возглавлял следствие
Опять Булгаков осторожен, когда говорит о чекистах. Он будет последователен в каждом таком случае.
Астория
Гостиница Астория на Исаакиевской площади в Санкт-Петербурге, где Булгаков и его жена останавливались, когда приезжали в Ленинград, была построена в 1910-1912 годах по проекту российско-шведского архитектора Фёдора Ивановича Лидваля (1870-1945). Это была одна из лучших гостиниц в городе до революции 1917 года. Позже она стала отелем для элиты и иностранцев. Сам Булгаков предпочитал останавливаться в номере 412.
Иванушка
Почти везде в Мастер и Маргарита Булгаков упоминая псевдоним Бездомный, говорит об Иване Николаевиче Поныреве. Но в этой главе он называет его Иван, или даже Иванушка, что символизирует детскую беспомощность Ивана в этой части романа.
Гражданин был в папахе, в бурке поверх ночной сорочки и синих ночных кожаных новеньких, только что купленных туфлях
Одежда Степы выглядит довольно странно для того, кто возвращаеся из Крыма, но это может быть результатом многих версий романа и отсутствие завершенного авторского текста. В одной из предыдущих версий Степа, действительно, был отправлен во Владикавказ на Кавказе, где грузинские шапки (папахи) и накидки из овчины (бурки) выглядели довольно уместно.
Не помнит, где-то еще пил старку
Старка - это название водки. Польскую Старку называют «самой благородной» и «самой загадочной» из всех польских водок, её рецепт известен более 500 лет. Но существует также Русская Старка, это своего рода коктейль из белого вермута или белого порто с коньяком, сахаром и лепестками фруктовых деревьев.
Глоток бензина
Бегемот, который пьёт питьевой бензол - это ссыла Булгакова на реалии 1920-х годов. В противовес государственной монополии на производство алкоголя, люди пили самогон, который нелегально гнали из кукурузы. Если кукурузы не было, иногда пили бензоконьяк - от бензол и коньяк - название довольно лестное для напитка, которое делали из бензина с добалением различных специй.
Поместить эту страницу |
главы
- Введение
- 1 Никогда не разговаривайте...
- 2 Понтий Пилат
- 3 Седьмое доказательство
- 4 Погоня
- 5 Было дело в Грибоедове
- 6 Шизофрения, как и было сказано
- 7 Нехорошая квартирка
- 8 Поединок между профессором и поэтом
- 9 Коровьевские штуки
- 10 Вести из Ялты
- 11 Раздвоение Ивана
- 12 Черная магия и ее разоблачение
- 13 Явление героя
- 14 Слава петуху!
- 15 Сон Никанора Ивановича
- 16 Казнь
- 17 Беспокойный день
- 18 Неудачливые визитеры
- 19 Маргарита
- 20 Крем Азазелло
- 21 Полет
- 22 При свечах
- 23 Великий бал у сатаны
- 24 Извлечение мастера
- 25 Как прокуратор пытался спасти Иуду
- 26 Погребение
- 27 Конец квартиры N 50
- 28 Последние похождения Коровьева...
- 29 Судьба мастера и Маргариты...
- 30 Пора! Пора!
- 31 На Воробьевых горах
- 32 Прощение и вечный приют
- Эпилог
English subtitles
All films based on The Master and Margarita are subtitled in English, French, German, Dutch, Spanish and Italian.