Comment le procurateur tenta de sauver Judas de Kérioth

La redoutable tour Antonia

La tour Antonia a déjà été présentée dans le chapitre 19, quand Marguerite relit des fragments dont le feu avait dévoré le commencement et la fin, du cahier abîmé du maître.

Le palais des Asmonéens

Le palais des Asmonéens a aussi déjà été décrit dans le chapitre 19.

Le Crâne Chauve

Golgotha, appelé Crâne Chauve par Boulgakov ici, a déjà été décrit dans les chapitres 2 et 16.

Le palais d’Hérode le Grand

Les notes de Boulgakov montrent qu'il a pris les détails architecturaux du palais d'Hérode le Grand du Life of Christ écrit par Frederic Farrar (1831-1903).

Frederic Farrar
Frederic Farrar

Farrar était un pasteur britannique réputé, né à Bombay (Inde). Il a été le révérend de l'Abbaye de Westminster et après le Doyen de Canterbéry. Son art de mélanger des détails historiques avec des faits bibliques attirait des masses des gens à ses sermons. Le palais d'Hérode était situé du côté ouest des murailles de Jérusalem.

Le palais d’Hérode le Grand
Le palais d’Hérode le Grand

Le texte complet du Life of Christ est disponible pour téléchargement dans la section Archives de notre site web en cliquant la flèche ci-dessous.

Suivant

Quelques huîtres

Boulgakov peut avoir trouvé ce détail dans Le Procurateur de Judée (1892) écrit par Anatole France (1844-1924), pseudonyme de Jacques Anatole François Thibault. Dans ses notes préparatoires à la dernière édition du Maître et Marguerite, Boulgakov a écrit: «Pilate pourrait-il avoir mangé des huîtres?»

L'extrait du texte d'Anatole France, qui peut avoir inspiré Boulgakov pour cette question, se présente comme suit: «...la table supportait des plats d'argent dans lesquels étaient préparés des becfigues au miel, des grives, des huîtres du Lucrin et des lamproies de Sicile.»

Le lac de Lucrinus, dans Campania, au nord-est de Naples, était très réputé pour ses parcs d'huîtres. En 1538 le lac a disparu à la suite d'un séisme.

Anatole France
Anatole France

Le texte complet du Procurateur de Judée est disponible pour téléchargement dans la section Archives du site web en cliquant la flèche ci-dessous.

Suivant

Du falerne ou du vin de Cécube

Au début, Boulgakov croyait que le vin de Falerne était rouge. Quand il a appris que c'était plutôt de l'ambre sombre, il a changé ce vin en vin de Cécube, parce qu'il voulait absolument utiliser un vin qui avait la couleur du sang. Malheureusement, Boulgakov est mort avant d'avoir été en mesure de faire ce changement partout dans le roman.

Dans ce chapitre il a trouvé une solution textuelle en insérant le changement de Falerne à Caecuba dans le dialogue entre Pilate et Afranius, mais plus tard, dans le chapitre 30, où la couleur importe, le texte n'a pas été changé. Dans ce chapitre, Azazello dit, à tort: «Et je vous prie de remarquer que c’est le même vin que buvait le procurateur de Judée. Du falerne».

Quelques bouteilles de falerne
Quelques bouteilles de falerne

À nous, et à toi, César, père des Romains, le meilleur et le plus aimé des hommes!

Selon certains érudits, ce toast serait historiquement exact, mais je n'ai pas trouvé de confirmation. Mais il semblait très contemporain pour le citoyen soviétique dans l'ère de Staline. Boulgakov a projeté beaucoup de caractéristiques russes des années ‘30 aux chapitres bibliques, comme l'interrogatoire et le battement, l’hypocrisie politique, l'espionnage... La réponse réfléchie de Pilate à la mention de César fait partie de ce style.

Le festin des douze dieux

Les douze Dieux aînés du panthéon romain étaient : Jovi, Juno, Neptune, Volcanus, Apollo, Diana, Ceres, Vénus, Mars, Vesta, Mercurius et Minerva.

Les Lares

Lar (pluriel Lares) est un mot latin d'origine étrusque signifiant seigneur ou gouvernant. Les Lares étaient des déités romaines – ou plutôt des esprits – qui protégeaient la maison et la famille.

Une autre sorte de dieux du ménage était les Penates, ils ont été honorés, ensemble avec les Lares, dans la maison, où ils étaient responsables des nécessités quotidiennes, le pain quotidien. Ils étaient les dieux du débarras domestique.

Cette seule histoire de Messie

Messie vient du mot hébraïque מָשִׁיח (machiah), ce qui veut dire l'oint. Le mot existe dans beaucoup de religions comme le judaïsme, le christianisme et l'islamisme, mais chaque fois dans un autre sens.

Dans le judaïsme un messie est un chef qui annoncera une période messianique de paix et de prospérité pour le peuple juif et les autres, qui mènera finalement à la fin du monde. Cette personne sera un descendant du Roi David (1005 BC-970 BC) et reconstruira la nation de l'Israël, il apportera la paix mondiale en restituant le Royaume de David. Le messie est vu comme un prophète important et un roi. Plusieurs fois dans l'histoire, des hommes juifs ont réclamé le titre de messie, mais aucun d'eux n’a jamais été accepté par le judaïsme.

Le christianisme croit que le Messie est arrivé en la personne de Jésus Christ (0-33). Pour les chrétiens le Messie a tant un côté divin qu'un côté humain. Il est vu comme le Fils de Dieu et comme Dieu lui-même, mais d'une autre façon que le Père et l'Esprit Saint avec lesquels il existe dans la trinité. Le Messie joue un rôle important dans l'eschatologie chrétienne ou l'attente de la fin du monde. Quand il revient, le Jésus le Messie fera face avec tout ce qui est hostile à Dieu et il établira ensuite, de Jérusalem, l’empire de la terre.

Selon l'Islam le messie est Isa (l'Arabe pour Jésus), ce qui signifie qu'il s'est élevé dans le ciel. Il rentrera pour finir le reste de sa vie et pour libérer la terre des idolâtres. L'arrivée du prophète Ahmed ou Mohammed (569-632) aurait été annoncée pendant sa vie. Selon l'islam le messie Isa annoncera, un peu comme dans le christianisme, les derniers jours.

Leur a-t-on donné le breuvage avant de les attacher aux piloris?

Certains érudits de Bible considèrent l'offre de breuvage aux condamnés à la croix comme une sorte de clémence juridique – comme Pilate le signifie ici aussi, mais dans les Évangiles il est plutôt présenté comme une moquerie ultime, ce qui peut expliquer pourquoi Jésus le refuse.

Matthieu 27:34 - «Là, ils donnèrent à boire à Jésus du vin mélangé avec du fiel[e]; mais quand il l'eut goûté, il refusa de le boire» et Marc 15:23 - «Et ils Lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe; mais Il n'en prit pas».

Jésus a été offert du vinaigre
Jésus a été offert du vinaigre

Parmi tous les défauts humains, l’un des plus graves est la lâcheté

Cette expression n'est pas trouvée dans les Évangiles, bien qu'il soit d’une grande importance thématique pour Le Maître et Marguerite. Boulgakov lui-même, selon un de ses amis, considérait la lâcheté comme le pire de tous les vices, «parce que tout le reste en résulte». Les autorités soviétiques se sentaient apparemment attaquées par cette citation, parce que toutes les références à ce «pire de vices» étaient enlevées de la publication originale du Maître et Marguerite.

Afranius

Ce personnage apparaît déjà dans le chapitre 2, mais c’est seulement maintenant que Boulgakov lui donne un nom. Peut-être parce qu'il est le chef de la police secrète de Pilate.

Son nom pourrait avoir été inspiré par Sextus Afranius Burrus (1-62), un romain avec les racines gauloises.

Ailleurs sur ce site, vous pouvez lire plus sur les diverses sources que Boulgakov a utilisées pour écrire l'histoire biblique du Maître et Marguerite. L'une des sources était La Vie de Jésus, écrit en 1863 par le philosophe français Ernest Renan (1823-1892)

Afranius Burrus était un tribune et après un procurateur et un garde privé de l'impératrice Livia Drusilla II (58 BC-29) - la veuve de l'empereur Auguste (63 BC-19) - et encore après le garde privé des empereurs Tibère (42 BC-37) et Claude (10 BC-54).

En 54, Afranius Burrus a aidé Julia Agrippina la Jeune (15-59) à mettre son fils Néron (37-68) de 16 ans sur le trone, ne laissant au Sénat aucune autre option que d'accepter ce choix. Il est devenu l'un des conseillers de Néron. L'autre conseiller était le philosophe et l'auteur Lucius Annaeus Seneca ou Sénèque le Jeune (4 BC-65). Les cinq premières années du gouvernement de Néron - le quinquennium Neronis - étaient généralement décrites comme «un exemple scolaire de bon gouvernement», parce qu'Afranius Burrus et Sénèque, les deux hommes derrière la scène déterminaient la politique.

Néron a dû tolérer que sa mère Julia Agrippine la Jeune ait commencé à revendiquer un rôle de plus en plus important pour elle-même. C'était par sa médiation qu'Afranius Burrus a eu le contrôle sur la Garde prétorienne dans l'année 51. Il avait une réputation militaire excellente mais il savait bien qu'il devait être reconnaissant à Agrippine. Il a su prévenir l’assassinat d’Agrippine par son fils une première fois mais échoue un an plus tard. Certaines sources disent que Burrus a fourni un alibi à Neron pour ce meurtre

Aphranius Burrus était connu comme un politique virtuose. Par exemple, lorsque l'apôtre Paul de Tarse (3-67) a été arrêté à Rome, il a été traité avec beaucoup d'humanité. Après avoir été interrogé par Afranius Burrus, Paul n’a pas été envoyé au camp prétorien. Il a été autorisé à posséder son propre logement et à recevoir des visiteurs et il était gardé par un seul soldat prétorien.

Sextus Afranius Burrus est mort en l'an 62. Les historiens romains comme Suétone [Gaius Suetonius Tranquillus] (69-140) et Dion Cassius [Lucius Cassius Dio] (150-229) prétendent que Burrus a été empoisonné par Néron.

Quelques observations ironiques venant d'Afranius Burrus sont toujours connues. Un jour il a dit au jeune empereur Néron: «Quand j'ai parlé une fois, ne me questionnez plus de nouveau» et ses derniers mots, just avant sa mort, étaient «Ego me bene habeo» ou «Avec moi tout va bien».

Dans Le Magicien noir, la première version du Maître et Marguerite de 1928-1929, Afranius s'appelait encore Tolmaï. Ce nom apparaît également dans La Vie du Christ de Frédéric Farrar (1831-1903).

J’ai été informé qu’il serait assassiné cette nuit

Pilate semble avoir une double intention avec ce commentaire. D'une part il veut d'une manière ou d'une autre compenser l'exécution injuste d'Yeshua, d'autre part il s'assure que Caïphe ait des problèmes provenant de la mort de Judas.

Il frotta ses mains moites

Ce geste de Pilate est est sans doute l’exploit le plus connu de Ponce Pilate: il a lavé ses mains dans l’innocence. Matthieu 27:24 - “Voyant alors qu'il n'aboutissait à rien, mais qu'il s'ensuivait plutôt du tumulte, Pilate prit de l'eau et se lava les mains en présence de la foule, en disant: «Je ne suis pas responsable de ce sang; à vous de voir!»

Pilate frotte ses mains moites
Pilate frotte ses mains moites


Précédent      Suivant


Sous-titres français

Tous les films basés sur Le Maître et Marguerite ont été sous-titrés par votre webmaster en français, anglais, néerlandais, allemand, espagnol et italien. Cliquez sur le lien ci-dessous pour les trouver.

Magasin virtuel

 

View My Stats