Credits
Merci
Depuis que ce site a été publié pour la première fois au mois de mai 2006, beaucoup de personnes ont envoyé leurs suggestions pour des améliorations et une énorme quantité de nouvelles information et de nouveau matériel: des photos, des fragments musicaux, des livres. Je veux sincèrement les en remercier.
Leonid Parshin
Moscou, Fédération Russe
Auteur de Чертовщина в Американском посольстве в Москве et de Tatjana Lappa, Zeugnisse vom äußeren Leben
Misha Zaslavskiy
Moscou, Fédération Russe
Scénariste de la bande dessinée Le maître et Marguerite
Nikolaï Goloubiev
Moscou, Fédération Russe
Directeur de la Maison de Boulgakov à Moscou
Natalia Skliarova
Moscou, Fédération Russe
Collaboratrice de la Maison de Boulgakov à Moscou
Katherin Negrutsa
Moscou, Fédération Russe
Collaboratrice de la Maison de Boulgakov à Moscou, responsable pour les productions théatrales
Elena Martiniouk
Moscou, Fédération Russe
Collaboratrice de la Maison de Boulgakov à Moscou, auteur d'une série photographique merveilleuse d'illustrations pour Le maître et Marguerite
Bettina Egger
Rennes, France
Dessinatrice et auteur de Moscou Endiablé, sur les Traces de Maitre et Marguerite. Son dessin de Marguerite est devenu le symbole de notre application mobile
Roman Erykalov
Moscou, Fédération Russe
Ancien directeur de la Maison de Boulgakov
Irina A. Marchenko, Ph.D.
Dallas, Texas, USA
Professeur de Russe, Richland College, Dallas
Vladimir Ivanovitch
Moscou, Fédération Russe
Collection biographique de matériel sur Boulgakov
Hervé Thomas
Sarrebourg, France
Hervé veille non seulement à ce que les textes français sur ce site soient correctes, mais aussi qu'ils respectent l'esprit du roman
Nathalie Riche
Besonrieux, Belgique
Comme Hervé, Nathalie veille non seulement à ce que les textes français sur ce site soient correctes, mais aussi qu'ils respectent l'esprit du roman
Anne Delizée
Mons, Belgique
Anne enseigne la traduction au Département de russe de la Faculté de Traduction et d’Interprétation - École d'Interprètes Internationaux (FTI-EII) de l'Université de Mons en Belgique. Elle guide les étudiants du programme de Master qui traduisent des pages du site web en russe dans le cadre de leur cours professionnalisant intitulé Ateliers de traduction
Daria Balandina
Mons, Belgique
Daria enseigne la langue russe et l’interprétation au Département de russe de la Faculté de Traduction et d’Interprétation - École d'Interprètes Internationaux (FTI-EII) de l'Université de Mons en Belgique. Elle révise les traductions en russe des pages du site web effectuées par les étudiants de Master dans le cadre de leur cours professionnalisant intitulé Ateliers de traduction
Alena Sirotina
Moscow, Russian Federation
De tous ceux qui ont jamais offert leurs services pour s'occuper de la version russe de ce site, Alena était la première qui a vraiment commencé à le faire et qui a longtemps persévère dans l'effort
Nina Igochina
Louvain, Belgique
Nina était mon prof de russe dans la deuxième année - à cette époque elle m'a donné des exercices de traduction, avec des marques aussi bas que j'ai mérité. Après elle a contribue pendant un certain temps à la version russe du site - avec de très bons marques
Andrey Nabokov
Kiev, Ukraine
Andrey, un des meilleurs illustrateurs du Maître et Marguerite, ne cesse pas de trouver d'autres illustrateurs tout le temps
Małgorzata Zalewska et Gary Guthman
Vancouver, BC, Canada
L'harpiste polonaise Gosia et le trompettiste américain Gary ont réalisé l'album The Master and Margarita, inspiré par le roman
Giovanni Brancale
Firenze, Italie
Giovanni est le réalisateur du film Il maestro e Margherita qui a été réalisé en 2008
Terentij Oslyabya
Israël
Terentij est le créateur d'un livre audio/video du Maître et Marguerite, qui ne manque jamais de m'informer à chaque fois qu'il a réalisé une nouvelle épisode
Tomasz Maczuga
Cracovie, Pologne
Tomasz a contribué activement au dévéloppement de la section Médias/ Illustrations du présent site web
... et tout les autres qui m'a envoyé leurs mots encourageants.