Aleksandar Petrović - Il maestro e Margherita

Deutsch > Web shop > Films en TV-reeksen > Aleksandar Petrović

Aleksandar Petrović - Il maestro e Margherita (1972))

DVD Petrović

DVD box set mit einer Auswahlmenü für Untertiteln in Deutsch, Englisch, Niederländisch und Französisch

Sofort lieferbar.

24,99 €


Lesen Sie unsere Versandkostenrichtlinie

 

checkin

In den Warenkorb legen
Mit diesem Link werden Sie zu einem Warenkorb weitergeleitet bereitgestellt von E-junkie. Wenn Ihre Bestellung vollständig ist, klicken Sie Checkout With PayPal, wo Sie bezahlen können mit Ihren eigenen PayPal-Konto, oder mit Ihrem bevorzugten Kreditkarte.

Technisches Datenblatt

Medien
DVD

Regisseur
Aleksandar Petrović

Schauspieler
Alain Cuny (Der Meister), Mimsy Farmer (Margarita), Ugo Tognazzi (Woland), Bata Živojinović (Korovjew), Pavle Vuisić (Azazello), Danilo Stojković (Bobov), Fabijan Šovagović (Berlioz), Taško Načić (Rimski), Janez Vrhovec (Latunski)

Musik
Ennio Morricone

Sprachen
Italienisch

Untertitel
Niederländisch, Französisch, Deutsch und Englisch

Fragment


Kommentar

Wer den Roman gelesen hat, dürfte Schwierigkeiten haben, diesen Film zu sehen. Der Meister hier ist kein Debütautor, sondern ein hochgeschätzter, erfolgreicher und durchaus durchsetzungsfähiger Autor. Sein Pontius Pilatus ist daher nicht, wie der Meister im Roman, sein Erstlingswerk. Es handelt sich übrigens nicht um einen Roman, sondern um ein Theaterstück, und es steht auf der Bühne eines berühmten Theaters, neben so berühmten Stücken wie Hamlet und König Lear von William Shakespeare, Мещане (Petit-Bourgeois) von Gorki und Philoktetes von Sophokles.

Regisseur Aleksandar Petrović war Jugoslawe in 1972 und drehte diesen Film ursprünglich auf Serbisch. Der große Unterschied zur bekannteren italienischen Version liegt nicht nur in der Sprache, sondern auch darin, dass man in der serbischen Version keine Musik von Ennio Morricone hört. Viel russische Musik, die auch in der italienischen Fassung zu hören ist, allerdings nur sporadisch und fragmentarisch, da sie oft von Morricones Soundtrack unterdrückt wird. In der serbischen Fassung kommt sie besser zur Geltung

Klicken Sie hier, um die Musik der serbischen Version zu hören



Teile diese Seite |