De meester en Margarita op TV
13 december 2016
Het Theater Juliusz Osterwa in Lublin, Polen, vertoonde op 27 juni 2014 een opgemerkte première van het stuk Mistrz i Małgorzata.
Regisseur Artur Tyszkiewicz had de allereerste Poolse vertaling van De meester en Margarita, gemaakt door Irena Lewandowska en Witold Dabrowski in 1969, gebruikt om de roman van Michail Boelgakov tot leven te wekken in een originele setting. De pers meldde toen dat de regisseur «het publiek op de scène had geplaatst, en de acteurs tussen het publiek».
Vandaag, twee en een half jaar later, is het stuk nog bijzonder populair. Telkens wanneer het weer op de affiche wordt geplaatst zit de zaal tsjokvol en is het een haast onmogelijke zaak om tickets te bemachtigen.
Binnenkort kan iedereen in Polen van de voorstelling van het Theater Juliusz Osterwa genieten. Op 22 en 23 november jongstleden zakte immers een uitgebreide opnameploeg van De Poolse televisiezender TVP Kultura af naar Lublin, uitgerust met 9 camera’s, om de voorstelling van het Theater Juliusz Osterwa op te nemen.
Mistrz i Małgorzata van het Theater Juliusz Osterwa in Lublin zal worden uitgezonden op 26 december 2016 om 18.00 uur.
Link naar de website van TVP Kultura
Deze pagina delen |
Nieuwsarchief
Nederlandse ondertitels
Uw webmaster ondertitelde de films gebaseerd op De meester en Margaita in het Nederlands, Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans. Bekijk ze in onze web shop.