Le maître et Marguerite à la télévision
13 décembre 2016
Le 27 juin 2014, le Théâtre Juliusz Osterwa à Lublin, Pologne, a représenté une première remarquable de la pièce Mistrz i Małgorzata.
Le réalisateur Artur Tyszkiewicz a utilisé la première traduction polonaise du Maître et Marguerite, faite par Irena Lewandowska et Witold Dabrowski en 1969, pour adapter le roman de Mikhaïl Boulgakov de façon originale. Dans ce temps, la presse a dit que le réalisateur «avait mis le public sur scène, et les acteurs dans le public».
Aujourd'hui, deux ans et demi plus tard, son adaptation est toujours très populaire. À chaque fois que la pièce est mise sur l'affiche, le théâtre est complètement rempli, et il est presque impossible d'obtenir des billets.
Bientôt, tout les Polonais pourront regarder le spectacle du Théâtre Juliusz Osterwa. Les 22 et 23 novembre dernier, une vaste équipe de tournage de la chaîne de télévision polonaise TVP Kultura, équipée de neuf caméras, est allée à Lublin pour enregistrer une représentation du Théâtre Juliusz Osterwa.
Mistrz i Małgorzata duThéâtre Juliusz Osterwa à Lublin sera diffusé le 26 décembre 2016 à 18h00.
Lien vers le site web de TVP Kultura
Partager cette page |
Archives
Sous-titres en français
Votre webmaster a sous-titré les films basés sur Le Maître et Marguerite en français, anglais, espagnol, allemand, italien et néerlandais. Visitez notre shop web.