On cherche des volontaires russes
26 février 2010
C'est un réel plaisir d'accueillir une moyenne de 2500 visiteurs par jour sur le site web, comme c'est un plaisir de recevoir tant d'e-mails avec des compliments, des questions et des suggestions de corrections et d'améli-orations. Je suis très reconnaissant pour cela.
Chaque jour, je découvre de nouveaux sujets, dont certains sont proposés par les visiteurs du site, et ce n’est pas si difficile d'ajouter de nouvelles pages en néerlandais, en français et en anglais. Mais je suis loin derrière avec la version russe. Je connais un peu le russe, mais pas assez pour traduire au niveau requis pour le site ou à la vitesse nécessaire pour rester à jour.
Aujourd'hui, le 26 février 2010, le site compte 2024 pages - 506 par langue. Et 114 des pages de la version russe sont traduites en russe. Ce qui sig-nifie que 392 pages “russes” sont toujours présentées en anglais.
Je pourrais trouver un traducteur professionnel, bien sûr. Mais pour le financer, je serais obligé d'accepter des publicités sur le site, ce qui est quelque chose que je veux absolument éviter. J'ai donc eu une idée folle: et si je pouvais trouver 40 personnes russophones, et chacun d'eux serait volontaire pour traduire 10 pages? Serait-il envisageable?
Je ne peux pas offrir grande chose comme compensation, juste ma recon-naissance éternelle. Et la satisfaction d'environ 625 visiteurs par jour - puisque 25% des visiteurs feuillent les pages “russes”.
Êtes-vous un(e) Russe qui veut aider? S'il vous plaît, utilisez le lien ci-des-sous pour m'envoyer un e-mail et je prendrez contact avec vous bientôt.
Merci d'avance!
Cliquez ici pour contacter le webmaster
Si ce lien ne fonctionne pas, vous pouvez envoyer un e-mail à jan@vanhellemont.be
Partager cette page |
archives
Sous-titres en français
Votre webmaster a sous-titré les films basés sur Le Maître et Marguerite en français, anglais, espagnol, allemand, italien et néerlandais. Visitez notre shop web.